【ビデオ】日本人女性が日本車ブランドの正しい発音を教えてくれる映像が米で話題に
日本人女性が、日本の主要な自動車ブランドの正しい発音を紹介する映像が米でちょっとした話題となっている。

英語圏では、自動車ブランドの発音は論争の的になりがちだ。例えば、Porsche(ポルシェ)は最後の"e"を取って"ポーシュ"と発音する派がいて、Jaguar(ジャガー)は米国で一般的な"ジャグワ"派や、イギリス英語の"ジャギュア"派がいたりする。

この映像は上記の欧州ブランドの発音論争に答えは出してくれないものの、英語圏の人々にとって特に発音が難しい日本メーカーの正しい発音を知ることができるいい機会となるはずだ。日本語での正しい発音を知れば、Nissan(日産)が"i"を伸ばして"ニーサン"と呼ばれたり、Mazda(マツダ)が"マーズダ"と言われたりすることはなくなるだろう。

日本の皆さんにとって、日本人女性がただひたすらに日本の自動車ブランドの名前を言っていくだけの映像は退屈かもしれないが、31秒と短いので、外国人になったつもりで是非ご覧いただきたい。




By Chris Bruce
翻訳:日本映像翻訳アカデミー

■関連フォトギャラリー
Related Gallery: 2015 Nissan GT-R Photos

【PR】日本車の購入を考える前に!まずは現在お乗りのクルマの査定価格を調べてみよう!

Related Gallery:Subaru WRX STI (2014.8)

Related Gallery:2011 Mitsubishi Lancer Evolution Photos

Related Gallery:SUZUKI HUSTLER

Related Gallery:2014 Toyota Mark X 250G Yellow Lavel

Related Gallery:mazda DEMIO

Related Gallery:Daihatsu COPEN (2014.6)

Related Gallery:Honda S660 Concept: Tokyo Motor Show 2013

■人気フォトギャラリー
Related Gallery:Tokyomotorshow2013-companion-01

Related Gallery:Tokyomotorshow2013-companion-02

Related Gallery:Tokyomotorshow2013-companion-24